Linked Horizon – Shinzou wo Sasageyo! (心臓を捧げよ!) Lyrics
(Shingeki no Kyojin S2 Opening Theme)
これ以上の地獄は無いだろうと信じたかった
kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
I wanted to believe this hell was over.
されど人類最悪の日は いつも唐突に
saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni
However, the worst days of humanity always come unexpectedly.
扉を叩く音は 絶えず酷く無作法で
tobira wo tataku oto wa taezu hidoku busahou de
The harsh sound of knocking the door is resounding.
招かれざる災厄の灯(ひ)は 悪夢のように
manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni
Followed by horrid days we can't escape, like a nightmare.
過ぎし日を裏切るもの 奴らは駆逐すべき敵だ
sugishi hi wo uragiru mono yatsura wa kuchiku subeki teki da
Those who betray these past days are the enemies that must be destroyed.
あの日どんな顔で瞳で 俺達を見つめていた?
ano hi donna kao de hitomi de ore tachi wo mitsumeteita?
What were the expressions they had as they watched us on that day?
何を捨てれば悪魔をも凌げる
nani wo sutereba akuma wo mo shinogeru
What should we give up to surpass these demons?
命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai
Take my life! Take my soul! I'll have no regrets.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
全ての犠牲は 今この瞬間(とき)のために
subete no gisei wa ima kono toki no tame ni
All sacrifices were for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
進むべき未来を その手で切り拓け
susumu beki mirai wo sono te de kirihirake
Build a bright future to go with our hands!
過ぎし日を偽る者 奴らは憎悪すべき敵だ
sugishi hi wo itsuwaru mono yatsura wa zouo subeki teki da
Those who fake these past days are the enemies that need to be hate.
あの日どんな声で 言葉で 俺たちを騙(かた)っていた
ano hi donna koe de kotoba de ore tachi wo katatteita
What were the voices and words they had as they deceived us on that day?
何を学べば悪魔をも屠(ほふ)れる?
nani wo manabeba akuma wo mo hofureru?
What should we learn to slaughter these demons?
技術でも 戦術でも 全て無駄になどしない
gijutsu demo senjutsu demo subete muda ni nado shinai
Whether it be techniques or tactics, nothing will go to waste.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
全ての努力は今、この瞬間(とき)の為に!
subete no doryoku wa ima, kono toki no tame ni!
All efforts were for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
謳(うた)うべき勝利をその手で掴み取れ!
utau beki shouri wo sono te de tsukamitore!
Grasp the victory we'll sing about with our hands!
得体の知れない化け物が 人間と似た顔(つら)をしてやがる
etai no shirenai bakemono ga hito to nita tsura wo shite yagaru
Those mysterious monsters have faces resembling humans.
この世から一匹残らず 奴らを駆逐してやる
kono yo kara ippiki nokorazu yatsura wo kuchiku shite yaru
We'll extreminate them all until not a single one remains in this world.
最初に言い出したのは誰か? そんな事憶えちゃいないが
saisho ni iidashita no wa dareka? sonna koto oboechainai ga
Who was the first person to suggest it? Although don't remember it,
忘れられない怒りがある
wasurerarenai ikari ga aru
I have this unforgettable anger.
必ず駆逐してやる
kanarazu kuchiku shite yaru
I will exterminate them.
嗚呼… 選び悔いた道の先は どんな景色(ばしょ)に繋がっている?
aa... erabi kuita michi no saki wa donna basho ni tsunagatteiru?
Ah... what kind of place will this regretful road we've chosen connected to?
唯… 捧れられた人生(いのち)を糧に咲く
tada... sasagererareta inochi wo kate ni
The lives we offer up will bloom.
尊き彼岸(悲願)の勝利(Sieg)
saku toutoki higan no Sieg
Our noble, long-awaited victory.
約束の地は楽園の果て
yakusoku no chi wa rakuen no hate
The promised land is at paradise's end.
あの日 人類は思い出した
ano hi jinrui wa omoidashita
That day, mankind remembered
奴らに支配されていた恐怖を
yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo
The fear of being intimidated by them.
鳥籠の中に囚われていた屈辱を
tori kago no naka ni torawareteita kutsujoku wo
The disgrace of being trapped in a birdcage.
黄昏を弓矢は翔る 翼を背負い
tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi
The bow and arrow of the twilight soars, carrying our wings.
その軌跡が自由への 道となる
sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru
The trail will become the road towards freedom.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
全ての苦難は 今この瞬間(とき)の為に
subete no kunan wa ima kono toki no tame ni
All hardships were for this moment.
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
儚き命を 燃える弓矢に変えて
hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete
Transform your fleeting lives into burning bows and arrows!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
sasage yo! sasage yo! shinzou wo sasageyo!
Dedicate! Dedicate! Dedicate your hearts!
誇るべき軌跡を その身で描き出せ
hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase
Form a trail that you should be proud of with your bodies!