/* Adsense Autoads */

Baechigi – Fly With The Wind (바람에 날려) (ft. Punch) Lyrics (Romanization & English Translation)

Who Are You: School 2015 OST – Fly With The Wind (바람에 날려) by Baechigi (ft. Punch)


나 혼자서만 떠다닌다
na honjaseoman tteodaninda
내 주위는 다 떠나간다
nae juwineun da tteonaganda
하나둘씩 비어가는 빈자리를 멍하니
hanadulssik bieoganeun binjarireul meonghani
손놓고 바라봤던 날 탓한다
sonnohgo barabwatteon nal tathanda

I'm floating around alone
Everyone around me is leaving
Seats are emptying one by one
I blame myself for just watching

침묵하는 것이 익숙하고 편해졌어
chimmukhaneun geosi iksukhago pyeonhaejyeosseo
들어 줄 리 만무한 소리 없는 아우성
deureo jul ri manmuhan sori eomneun auseong
서서히 멀어져 간 채 고립되어져 갔어
seoseohi meoreojyeo gan chae goripdoeeojyeo gasseo
이젠 다 떠나버린 나 혼자 남은 섬
ijen da tteonabeorin na honja nameun seom

I'm used to being silent, it's comfortable
There's no way anyone would listen to me
Slowly moving away and isolated
Now everyone has gone, I'm left alone

더디게 돌아가는 시간을
deodige doraganeun siganeul
재촉해 보는 거 밖에
jaechokhae boneun geo bakke
할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸
hal su inneun ge naegen manhji anheun geol
참아내고 나면 알아는 줄런지
chamanaego namyeon araneun julleonji
괜찮다고 따스하게 말해줄 누군가
gwaenchanhdago ttaseuhage malhaejul nugunga

Time is going slow
I only have to rush it but
There's no much I can do
If I hold it in, will they recognize it?
Will someone warmly say it's alright?

너의 두 눈을 보며
neoye du nuneul bomyeon
눈물이 넘실거려
nunmuri neomsilgeoryeo
외로운 밤이 오면
oeroun bami omyeon
바람에 날려 어디론가 떠나가 볼까
barame nallyeo eodironga tteonaga bolkka
너의 옆에 있어줄게
neoye yeope isseojulge

When I look into your eyes
Tears are about to fall down
When the lonely night comes
Should I fly with the wind, go somewhere?
I'll be by your side

바람 한점 통하지 않은 곳
baram hanjeom tonghaji anheun got
속에 갇혀 익숙한 외로움을 삼키고
soge gathyeo iksukhan oeroumeul samkigo
어릴 적 그렸던 동화는 잿빛들로
eoril jeok geuryeotteon donghwaneun jaebitdeullo muldeureo
물들어 기억 저편의 뒤안길로 사라져 가네
gieok jeopyeone dwiangillo sarajyeo gane

In a place with no wind
I'm trapped, swallowed in the familiar loneliness
The fairy tales I've drawn as a child get colored with gray
It disappears behind the memories

난 나지막한 목소리로
nan najimakhan moksoriro
불러봤자 소용없어 또 넋을 잃어
bulleobwatja soyongeopseo tto neokseul ilheo
가벼운 웃음조차 내게 허락하지 않는
gabyeoun useumjocha naege heorakhaji anhneun
이곳으로 데려왔네 가혹한 세상은
igoseuro deryeowanne gahokhan sesangeun

Even if I call out with a small voice
There's no use, I'm losing it again
Where not even light laughter is allowed
This cruel world, they brought me here

나 혼자의 몫이 되어버린 슬픔과
na honjaye moksi doeeobeorin seulpeumgwa
작은 기쁨조차 나눌 일 없는 공간
jageun gippeumjocha nanul il eomneun gonggan
행복은 벼랑 끝 처량한 꽃 한 송이처럼
haengbogeun byeorang kkeut cheoryanghan kkot han songicheoreom
손을 뻗기엔 두려워 멈춘 내 발걸음
soneul ppeotgien duryeowo meomchun nae balgeoreum

Something I have to handle alone
A space where you can't share sadness or the smallest joys
Happiness is like a weak flower at the edge of a cliff
I'm scared to hold out my hand, my steps have stopped

마음 둘 곳 하나 없어 또 정처 없이
maeum dul got hana eopseo tto jeongcheo eopsi
떠돌며 매서운 추위 속에 여민 옷깃
tteodolmyeo maeseoun chuwi soge yeomin ogit
기나긴 적막 끝엔 기다리고 있을까
ginagin jeokmak kkeuten gidarigo isseulkka
상처투성이 내 두 손을 잡아줄 누군가
sangcheotuseongi nae du soneul jabajul nugunga

Wandering around without a plan, there's no place to rest
Fixing my clothes in this cruel cold
How long will I be waiting at the end of this darkness?
Or will someone hold my wounded hands?

너의 두 눈을 보며
neoye du nuneul bomyeon
눈물이 넘실거려
nunmuri neomsilgeoryeo
외로운 밤이 오면
oeroun bami omyeon
바람에 날려 어디론가 떠나가 볼까
barame nallyeo eodironga tteonaga bolkka
너의 옆에 있어줄게
neoye yeope isseojulge

When I look into your eyes
Tears are about to fall down
When the lonely night comes
Should I fly with the wind, go somewhere?
I'll be by your side

다 알아 너의 아픈 상처
da ara neoye apeun sangcheo
난 너의 피난처
nan neoye pinancheo
무너지는 너에겐 내가 필요
muneojineun neoegen naega piryohae
아직 못다 핀 꽃으로
ajik motta pin kkocceuro
지는 건 슬프잖니
jineun geon seulpeujanni
내일도 넌 다시 피어나
naeildo neon dasi pieona

I know your sore wounds
I'm your fortress
You need me when you're breaking down
To wither as a flower yet unblossomed
It's too sad
Tomorrow, you will blossom again

뻔한 몇 글자의 말로는 위로 못해
ppeonhan myeot geulja mallon wiro mothae
잠깐의 mellow 도 없는 퍽퍽한 이 현실에 갇힌 내게
jamkkane mellow do eomneun peokpeokhan i hyeonsire gathin naege
한 모금의 물을 줘
han mogeumui mureul jwo

Can't comfort me with typical words
I'm trapped in this reality that has no mellow moments
Give me a drink of water

아무도 들어주지 않는 내 바람만
amudo deureojuji anhneun nae baramman
그저 스치듯 날린다
geujeo seuchideut nallinda

My hopes that no one listens to are
just passing by

English Translation by pop!gasa