/* Adsense Autoads */

Dynamic Duo, CHEN – Nosedive (기다렸다 가) Lyrics (English Translation & Romanization)

Dynamic Duo, CHEN – Nosedive (기다렸다 가) Lyrics


일이 피곤했나 오늘따라
iri pigonhaena oneulttara
한 두 잔에 퍼지네
han du jane peojine
반 뼘짜리 위로 한숨 피우고
ban ppyeomjjari wiro hansum piugo
나니 기분이 좀 나아지네
nani gibuni jom naajine

Maybe work was hard today
Just a couple of drinks is getting to me
After letting out a long sigh in the empty space
I’m feeling a bit better

요즘 들어 사는 게 봄
yojeum deureo saneun ge bom
가을 같아 좋은 건
gaeul gata joheun geon
다 짧게 지나가
da jjalpge jinaga

These days, life is like spring and fall
The good thing about that is
Everything passes by quickly

어떤 이는 내가 아닌
eotteon ineun naega anin
나로 나를 만들어
naro nareul mandeureo
들었다 놓곤
deureoda nohgon
스치듯 내 곁을 떠나가
seuchideut nae gyeoteul tteonaga

Some people turn me into someone who isn’t me
They put me up and down
Then they leave me

내가 강해졌던 건지
naega ganghaejyeodeon geonji
무뎌졌던 건지
mudyeojyeodeon geonji
일년에 한 두 번
ilnyeone han du beon
울먹임을 다했던 내가
ulmeogimeul dahaedeon naega
눈물이 다 나네
nunmuri da nane
가리워진 길
gariwojin gil

Maybe I got stronger
Maybe I got indifferent
I used to cry only once or twice a year
But now tears are coming
On this hidden path

그 노래가
geu noraega
내 마음에 들렸을 때
nae maeume deullyeosseul ttae
조금 녹았어 이유는
jogeum nogasseo iyuneun
다 스트레스야
da seuteureseuya
무너지기 싫어 버티고
muneojigi silheo beotigo
증발해버릴까
jeungbalhaebeorilkka
꽉 쥐고 있던 대가
kkwak jwigo ideon daega

When my heart heard that song
It melted a little
The reason is all stress
I don’t wanna break down
Should I just endure and disappear?
It’s the price of holding it all in

I

힘들 때 아프게
himdeul ttae apeuge
그냥 울어도 돼
geunyang ureodo dwae
더 서럽게
deo seoreopge
슬픔이 갈 때
seulpeumi gal ttae
눈물이 그칠 쯤에
nunmuri geuchil jjeume
내 엄지로 네 눈 밑을
nae eomjiro ne nun miteul
쓸어 줄게
sseureo julge

When things are hard
You can just cry in pain
More sadly
When sadness leaves
When the tears are about to stop
With my thumb
I’ll brush across
The bottom of your eye

짠해 다 그런 거지
jjanhae da geureon geoji
뭐 라며 내가
mwo ramyeo naega
소주병을 깔 때
sojubyeongeul kkal ttae
마흔이 다 돼
maheuni da dwae
첨 배웠다는 너의 손에
cheom baewodaneun neoye sone
어색하게 들린 담배가
eosaekhage deullin dambaega

It’s sad but everyone’s like that
I said as I opened the bottle of soju
You said you just learned at the age of forty
The awkward cigarette in your hand

뿜어내는 구름이
ppumeonaeneun gureumi
우릴 안아주는 것 같아
uril anajuneun geot gata
참았던 기침 섞인 웃음이
chamadeon gichim seokkin useumi
터져 나와 잠시나마
teojyeo nawa jamsinama
혼자가 아닌 것 같아
honjaga anin geot gata
우린 서로를
urin seororeul
친구라고 부르지
chingurago bureuji

The smoke you exhale
Is wrapping around us
The cough I held in mixed with laughter
Explodes out for a moment
I don’t think I’m alone
We call each other friends

때론 우울이란
ttaeron uuriran
불운이 날 막아서
buruni nal magaseo
나태라는 그물이
nataeraneun geumuri
다들 자기 갈 길 잘 가는데
dadeul jagi gal gil jal ganeunde
나만 멈춰선 것 같아
naman meomchwoseon geot gata
이대로 괜찮을까라는 물음이
idaero gwaenchanheulkkaraneun mureumi

Sometimes, the misfortune called depression
Blocks me with a net called laziness
Everyone is going on their own path
But only I’m stopped in place
Will I be okay like this?

머릿속을 떠나지 않아
meorissogeul tteonaji anha
계속 무력하게
gyesok muryeokhage
현실을 겉돌다 보면
hyeonsireul geotdolda bomyeon
때론 내가 유령 같애
ttaeron naega yuryeong gatae
고독은 무덤 같애
godogeun mudeom gatae
넌 그 속에서
neon geu sogeseo
날 언제나 꺼내줘
nal eonjena kkeonaejwo
이 노래 후렴 같애
i norae huryeom gatae

That question doesn’t leave my head
If I keep walking around reality, impotently
Sometimes, I feel like a ghost
Loneliness is like a grave
But you always take me out of it
You’re like the chorus of this song

Back to I

혼자가 되기 싫어
honjaga doegi silheo
오늘도 누군가를 붙잡고
oneuldo nugungareul butjapgo
혼자 두지 않지만
honja duji anhjiman
집에 돌아오는 길은
jibe doraoneun gireun
역시 외로워 TV를 틀어놓고
yeoksi oerowo TVreul teureonohgo
잠이 오길 기다려
jami ogil gidaryeo
수 많은 평점 속에
su manheun pyeongjeom soge
날 채점하지 않는 몇몇과
nal chaejeomhaji anhneun myeoccmyeoccgwa
오래 함께 하고 싶네
orae hamkke hago sipne
적막한 하루의 문턱을
jeokmakhan haruui munteogeul
넘어갈 수 있게
neomeogal su ige
내가 나로 온전히
naega naro onjeonhi
살아갈 수 있게
saragal su ige

I don’t wanna be alone
Again today, I’m holding onto someone
Not wanting to be alone
But the way back home
Is lonely, of course
So I turn on the TV
And wait for sleep to come
For a long time, I wanna be with those
Who don’t give me a score
Among all the countless ratings
So I can go through the door of a lonely day
So I can live completely as myself

가끔씩은 지독하게 허무해
gakkeumssigeun jidokhage heomuhae
왜 사나 싶어
wae sana sipeo
도대체 난
dodaeche nan
어디로 가나 싶어
eodiro gana sipeo
그럴싸한 가면을 써
geureolssahan gamyeoneul sseo
이제는 익숙해진 가명을 써
ijeneun iksukhaejin gamyeongeul sseo
이게 내가 맞나 싶어
ige naega majna sipeo

Sometimes, it feels so empty
I wonder why I live
Where am I going?
I’m wearing a pretty decent mask
I’m using a fake name that I’m used to now
I wonder if it’s really me though

이렇게 갈피를 못 잡고 헤맬 때
ireohge galpireul mot japgo hemael ttae
누군가 같이 있어준다는 건
nugunga gati isseojundaneun geon
계산할 수 없는 가치
gyesanhal su eopneun gachi
거짓처럼 껍질만 남은 세상
geojischeoreom kkeopjilman nameun sesang
우린 서로를 장난처럼
urin seororeul jangnancheoreom
간단하게 판단하지 않지
gandanhage pandanhaji anhji

When I can’t grasp my direction
And I keep wandering
The fact that someone is with me is priceless
The world is only an exterior shell that’s like a lie
But we don’t simply judge each other like it’s a game

힘에 부쳐 잠깐
hime buchyeo jamkkan
눈 좀 붙여
nun jom butyeo
얼마나 고됐을까
eolmana godwaesseulkka
바람과 이 비가
baramgwa i biga
지나갈 때 까지만
jinagal ttae kkajiman
기다렸다가
gidaryeodaga

Have strength, close your eyes for a bit
How hard must it have been?
Just until the wind and rain pass
Wait a moment, then go

Back to I

English Translation Source: popgasa