EXO-CBX – Thursday Lyrics
mwonga mureuikgi jeonui geureon neukkimi joa
tto mwonga ilsangjeogin neukkimi joa
neon nawa daheul deut mal deuthan georireul
seontteut an juryeo juneun geot gateunde
wae iri deo joajina
neomu wanbyeokhan i gyunhyeong sogeseo oh
[I]
nal neoegero giurinda
jungsimi jakku muneojinda
kkuk chamaon jal dajyeoon
nae maeumi ireoke ssodajinda oh
[II]
ohureul jinan nae maeumeun
jajeongeul hyanghae dagaseogo
Story will be starting tonight, yeah
You’ll be mine
Oh, you’ll be mine
mwonga seolleigin saljjak ireun deuthan geureon bam
meomchwo itteon urin jogeum dareun geosi piryohae
i bami jinagago namyeon
doedollil su eomneun hangeoreumeul dideuryeo hae
naeirui taeyangi tteumyeon
aju jogeumssik nan danggyeoboryeo hae uril oh
Repeat [I], [II]
You’ll be mine (All the time)
You’ll be mine (All the time)
You’ll be mine (All the time)
All the time
Repeat [I]
gin bameul jinan
nae maeume ne ireumeuro haega tteugo
Story will be written on your heart
You’ll be mine
EXO-CBX – Thursday Lyrics (English Translation)
I like that feeling, right before it’s about to get ripe
I like this routine feeling
This distance of just about to touch but not
I don’t think you’re getting any closer
But I like you even more
In this space that’s so perfect
[I]
I’m tilting myself to you
My balance keeps crumbling
I held it in, I pressed it down so well
But now my heart is spilling out
[II]
My heart has passed the afternoon
And now is going toward midnight
Story will be starting tonight, yeah
You’ll be mine
Oh, you’ll be mine
It’s a night that’s slightly too early to have hearts fluttering
We’ve been stopped and we need a little something different
Once the night is over
We’re about to take a step that’ll be hard to take back
When tomorrow’s sun rises
I’m going to slightly pull on us
Repeat [I], [II]
You’ll be mine (All the time)
You’ll be mine (All the time)
You’ll be mine (All the time)
All the time
Repeat [I]
After the long night is over
Your name rises in my heart as the sun
Story will be written on your heart
You’ll be mine
The lyrics are translated by pop!gasa