/* Adsense Autoads */

Yun Ddan Ddan – In the End Lyrics (Romanization + Translation)

Yun Ddan Ddan – 토로 In the End Lyrics (What's Wrong with Secretary Kim OST)


kkeuteopsi mattaheun eodume
nae momeul deonjyeobonda
eodinjido moreul mankeum
geotgo tto georeumyeon
alge doelkka

saenggage bada geu han gaundee
pyoryuhaneun gieoge jogak
nuneul gama geuryeo boneun
jinan naye geu nal

meolli bureoon baram
huhoero eollukjin nae maeumsoge
salmyeosi pieonaneun geon
sarang
biwonaen maeum gadeukhi sarang
heongkeureojin mium hana namgimeopsi bonaeneun i bam

sangcheo nan maeum amulge haneun geon
sori eopsi chama naeneun go
chimmuk soge garaanneun
heodoen kkumgwa mideum

meolli bureoon baram
huhoero eollukjin nae maeumsoge
salmyeosi pieonaneun geon
sarang
biwonaen maeum gadeukhi sarang
heongkeureojin mium hana namgimeopsi bonaeneun

oneul naege gadeuk hwimorachideon baram
ije joyonghi jame gidaeyo

gyeolguge nameun geon
gyeolguge uril jikin geon
sarang
aneul su eomneun keodaran geu mam
jinaon nalgwa saragal geu nal
modeun sungane itteon
naege nege naege nege


Yun Ddan Ddan – 토로 In the End Lyrics (English Translation)


To the endless darkness,
I’m throwing myself
Till I don’t know where I am
If I keep walking and walking
Will I finally learn?

In the middle of my sea of thoughts
Pieces of memories drift
I close my eyes and draw it out
That day of my past

The wind comes from far away
Inside my regret stained heart
What blooms gently is
Love
In my emptied heart, love is filled
Not a single mixed-up piece of hate tonight

What heals my scarred heart
Is the silent endurance
Settling in the silence are
Useless dreams and faith

The wind comes from far away
Inside my regret stained heart
What blooms gently is
Love
In my emptied heart, love is filled
Not a single mixed-up piece of hate

The wind blows over and fills me up today
Now I’m quietly leaning on sleep

What remains in the end
What protects us in the end is
Love
My heart is so big, I can’t hold onto it
In the days that passed and in the days to come
In every moments
To me, to you, to me, to you

The lyrics are translated by pop!gasa