APRIL – April Story (봄의 나라 이야기) Lyrics
언제인지 모를 참 오래전 얘기
eonjeinji moreul cham oraejeon yaegi
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
sonyeoneun amu maldo hal su eopseodae
시간이 흐르고 또 계절이 가도
sigani heureugo tto gyejeori gado
여전한 그 마음 어떻게든 숨겼대
yeojeonhan geu maeum eotteohgedeun sumgyeodae
A story so old, I don’t know when it started
There was a girl, who couldn’t say anything
Even after time, even after season
She hid her unchanging heart
행복해 보여
haengbokhae boyeo
그 모습조차 미워질 만큼
geu moseupjocha miwojil mankeum
점점 커져가는 마음
jeomjeom keojyeoganeun maeum
전하지 못할 비밀이 됐대요
jeonhaji mothal bimiri dwaedaeyo
He looked happy, to the point where she hated him
But her feelings kept growing
And became a secret she couldn’t tell
봄의 나라에 사는 그 소녀는
bomui narae saneun geu sonyeoneun
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
eoreum naraye meojin sonyeoneul boajyo
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
gyeoul naraye yeppeun geunyeo gyeoteseo
늘 웃고 있는 그 모습을
neul ugo ineun geu moseubeul
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
아름다운 맘을 억지로 숨기고
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
areumdaun dureul wihae gidoreul haedaeyo
서로의 맘이 변하지 않기를
seoroye mami byeonhaji anhgireul
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
haneure maeil bireodaeyo machi nacheoreom
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
행복해 보여
haengbokhae boyeo
그 모습조차 미워질 만큼
geu moseupjocha miwojil mankeum
정말 어쩔 수 없는 마음
jeongmal eojjeol su eopneun maeum
또 바보처럼 혼자서 달래요
tto babocheoreom honjaseo dallaeyo
You look happy, to the point where I hate you
But I can’t help my heart
So like a fool, I’m comforting myself
봄의 나라에 사는 그 소녀는
bomui narae saneun geu sonyeoneun
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
eoreum naraye meojin sonyeoneul boajyo
서로의 맘이 변하지 않기를
seoroye mami byeonhaji anhgireul
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
haneure maeil bireodaeyo machi nacheoreom
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
She prayed that their hearts won’t change
Every day, just like me
아픈 동화 속 얘기가
apeun donghwa sok yaegiga
모두 내 얘기 같았어
modu nae yaegi gatasseo
다른 봄이 오길 바래요
dareun bomi ogil baraeyo
난 그래요
nan geuraeyo
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐
eokjiro sumgyeodun nae mami daheulkka bwa
항상 혼자만 앓아요
hangsang honjaman alhayo
The heartbreaking fairy tale
Seemed just like my story
So I hope spring will come again
(I hope)
I’m afraid my forcefully hidden heart will reach you
So I am in pain by myself
봄의 나라에 사는 그 소녀는
bomui narae saneun geu sonyeoneun
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
eoreum naraye meojin sonyeoneul boajyo
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
gyeoul naraye yeppeun geunyeo gyeoteseo
늘 웃고 있는 그 모습을
neul ugo ineun geu moseubeul
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
아름다운 맘을 억지로 숨기고
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
gijeokcheoreom da jiwojigireul barajyo
아무 마음 없던 그 날이 오기를
amu maeum eopdeon geu nari ogireul
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
haneure maeil bireodaeyo machi nacheoreom
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
English Translation Source: popgasa